TVアニメ 世界一初恋 キャラクターソングVol.1「向上心SPIRAL」/小野寺律(CV:近藤隆) 

 

アーティスト:小野寺律(CV:近藤隆)

作詞:こだまさおり

作曲:拓也

編曲:拓也

1.向上心SPIRAL

2.風の行方

3.向上心SPIRAL (off vocal)

4.風の行方 (off vocal)

ソング紹介以輕快的旋律,表現出小野寺律認真的上進心,即使受挫也不斷努力向前行。

向上心SPIRAL

 

クタクタのカラダにムチ打って
予定調和に胸を撫で下ろし
それなりに大人らしく振る舞っても
何もかも見透かされたようで
ムキになって反してみたり
ひねくれたプライドなんて役立たずだ
全力なんかじゃ Ah,
通用しないから
試される自分にある「それ以上」
手探りで進め

強がってみたところで
不甲斐ないだけだし
張り合ったってしょうがない
一步ずつ行くしかないんだ
限界值の先にある
世界に焦がれてる
ギリギリの向上心
なんだかんだ踏ん張って
明日を切り拓こう

がむしゃらに頑張ることでしか
食らいついていけない齒癢さに
自給自足のやる氣たちが悲鳴あげてる
望んだはずのイバラの道は
惡夢とか試練とか名を変えて
どうもこうもお手上げじゃやるせないね
は今日も Ah,
甘くないけど
これだけは確に自分の意志で
降りたくないんだ

イキがってみたところで
似合わないだけだし
虛勢はどっか置いといて
まずは一人前になろう
廣がった分の視界を

ちゃんと感じなくちゃ
精一杯逆らってくんだ
翻弄されっぱなしの
この人生ってヤツに

強がってみたところで
不甲斐ないだけだし
張り合ったってしょうがない
一步ずつ行くしかないんだ
限界值の先にある
世界に焦がれてる
ギリギリの向上心
なんだかんだ踏ん張って
明日を切り拓こう

上進心SPIRAL

 

鞭策精疲力盡的身體

計畫合諧的撫平內心

即使裝成熟

但也會像有什麼被看透般

試著認真反駁

也無法挽救彆扭的自尊心

全力以付什麼的 Ah,

也不是很有用

所以考驗自己要「更加努力」

摸索向前行

 

即使試著逞強也

還是很不爭氣

互相競爭也是沒辦法的事

只能逐步向前邁進

在界線值的前端

對世界的渴望

勉勉強強的上進心

堅持第一

拓展明日

 

只有奮鬥不懈

不能光有熱誠而毫無能力

自給自足的幹勁正在悲鳴

所望的荊棘道路上

惡夢與試驗改變了我的名字

做什麼都束手無策會喪失幹勁

現實的今日也 Ah,

雖然一點也不美好

但這只是確實的用自己的意志

不想讓它消沉而已

 

即使虛張聲勢

還是很不適合

不曉得放置在哪兒的聲勢

首先是要變成能獨當一面的人

一定要好好感受廣闊的視野

 

竭盡全力抵抗

會被所謂的人生

玩弄於股掌之間

 

即使試著逞強也

還是很不爭氣

互相競爭也是沒辦法的事

只能逐步向前邁進

在界線值的前端

對世界的渴望

勉勉強強的上進心

堅持第一

拓展明日

 

 

我終於翻完了!因為在翻譯時有兩句翻不出來,所以拖到現在。不過這篇翻譯個人覺得只有65%的可信度( ̄ー ̄)

※歌詞轉載請註明http://hujiharasakura.pixnet.net/blo

小野寺律真的好可愛喔喔喔(///∇//)

很勵志的歌曲,加油!小律!(*^-^)b

 

文章標籤
創作者介紹

§猩紅の歌詞翻訳寮§

藤原桜 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()