TVアニメ「君と僕。」OPテーマ  バイバイ 

 

アーティスト:7!!

作詞:MICHIRU

作曲:MICHIRU

編曲:

1.バイバイ

2.愛の言葉

3.バイバイ(instrumental)

ソング紹介:與曾經愛過的人偶然相遇,記憶再度翻騰

バイバイ

 

やっぱり君だよね?

ほんと驚いたよ

ふたりよく歩いた並木通り

一年ぶりに見る彼は髪が短くて

大人びて見えた

 

ふざけてばかりで

話を聞かなくて

わたしもむきになっていた

君が大人になるのを待てずに遠ざけていったのは

わたしだったね

 

いつもマイナス1の雨が降る

君がくれたナミダ

そのやさしさまでわからなくて

ずっとこの胸をしめつけた

 

通りをわたって

声をかけたいな

一瞬思ったけど足を止める

まじめな横顔

きっともう君の目に

わたしは映らないから

 

いつも

マイナス1の雨が降る

冷たすぎるナミダ

はぐらかす態度に怒ってたけれど

実は救われていたんだね

 

風に乗った雲が ゆっくりと今ふたつ

にちぎれていく

 

ひとりで勝手に強がって

わたしを苦しめてたのは

君じゃなくわたし自身だったね

君に出会えてよかったよ

 

いつも

マイナス1の雨が降る

消えていくナミダは

夏の空の下 思い出に変わる

髪を束ねて歩き出そう

 

このナミダをきっと忘れない

再見

 

果然是你呀

真令我吃驚

兩人曾經常經過的櫻林大道

一年不見他頭髮變短了

好似個大人

 

總愛開玩笑

不聽人說話

讓我覺得有點生氣

無法等到你成熟就想要遠離你的人

就是我吧!

 

一直下起零下1的雨

你給我的淚水

連這份溫柔都不懂

一直絞緊我的胸口

 

走過大街時

真想大聲叫你

只有一瞬是這麼想的但還是佇足了

認真的側臉

你的眼裡肯定

沒有我了

 

一直

下起零下1的雨

冰冷至極的淚水

雖然對你顧左右而言他的態度感到生氣

但事實上是被你救贖了

 

悠悠浮雲 如今兩人

卻已分離

 

獨自一人擅自逞強

使我痛苦的人

並不是你是我自己呢

能夠遇見你真是太好了

 

一直

下起零下1的雨

漸漸消失的淚水

在夏日晴空下 隨著回憶而改變

束起頭髮大步向前吧

 

我一定不會忘記這份淚水

 

其實是一首很悲傷的歌曲呢!

充滿青春氣息的戀愛曲子。

※歌詞轉載請註明http://hujiharasakura.pixnet.net/blog

偶然遇見曾愛過的人,卻因為各種原因而分離。

或許還是有點喜歡他,但還是沒能開口叫住他。

憶起那時還是有點痛,但還是選擇了大步向前。

這首歌的意境大概是這樣吧!

文章標籤
創作者介紹

§猩紅の歌詞翻訳寮§

藤原桜 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • iiooiuy2@yahoo.com.tw
  • 大愛
  • Miko
  • 這位大大太厲害了~

    謝謝你的翻譯~

    另外可以請你幫忙(?!).....

    我想要有羅馬拼音..... (可以幫忙嗎?
  • BAIBAI

    Yappari Kimidayone?
    Honto Odoroitayo
    Futariyoku Aruita Namiki To-ri
    Ichinenburini Miru Karewa Kamiga Mijikaku Te
    Otonabite Mieta

    Fuzaketebakaride
    Hanashio Kikanakute
    Watashimomukininatteita
    Kimiga Otonaninarunoo Mate Zuni To-zaketeittanowa
    Watashidattane

    Itsumo MAINASU1℃no Amega Furu
    Kimigakureta NAMIDA
    Sonoyasashisamadewakaranakute
    Zuttokono Muneo Shimetsuketa

    To-rio Watatte
    Koeo Kaketaina
    Isshun Omottakedo Ashio Tomeru
    Majimena Yokogao
    Kittomou Kimino Meni
    Watashiwa Utsuranaikara

    Itsumo
    MAINASU1℃no Amega Furu
    Tsumeta Sugiru NAMIDA
    Hagurakasu Taidoni Okottetakeredo
    Jitsuwa Sukuwareteitandane

    Kazeni Notta Kumoga yukkurito Imafutatsu
    Nichigireteiku

    Hitoride Katteni Tsuyoga Tte
    Watashio Kurushimetetanowa
    Kimijanakuwatashi Jishindattane
    Kimini Deaeteyokattayo

    Itsumo
    MAINASU1℃no Amega Furu
    Kieteiku NAMIDAwa
    Natsuno Sorano Shita Omoideni Kawaru
    Kamio Tabanete Aruki Dasou

    Kono NAMIDAo Kitto Wasurenai

    我只幫這一次忙=)

    這裡有日文歌詞標音編輯器↓

    http://but.lolicom.org/tool/

    有些漢字發音會不一樣,要自己改。

    藤原桜 於 2011/11/19 18:54 回覆

  • Miko
  • 謝謝你 > <
  • a2987204s
  • 大大的地方好像有改嗎˙˙""
    突然找不到其他的動漫歌....
    大大能不能講講一下怎麼借閱CD那邊 聽歌...
    幻試好多遍還是都按部會呀!!((幻也看不懂日語
  • 我一直都在這啊,裡面的東西也都沒刪除過XD

    那個借閱是我亂寫的,其實那個網站是放自己喜歡的音樂CD、看過的書,當作整裡用的一個網站。沒有音樂可以聽XDD(被打

    不好意思,害妳白忙一場。

    藤原桜 於 2012/01/26 21:40 回覆

  • a2987204s
  • 恩恩0.0+
    可是我突然找不倒 囧.......((真想撞牆滴說Orz...
    嗚嗚~ 大大過分啦T口T+
    哦哦˙˙.....也想試用那網站但都是日文阿....
    好想學日文..但很多人都說很難˙˙""
    超愛日本男優聲的聲音-/////-+
    其他國家配的都不想聽 包誇.....國語 噗噗XD
    而且日本人說話好可愛-///-
  • 不會很難啦^^有心學就不會了。可以先試著從背五十音開始,有興趣得話自然就背得起來ww
    男聲優的聲音超棒( ´∀`)b聲線又多變,又其是ooxx的聲音(喂
    我也不聽中配,中配因為人員少也沒有專門的訓練學校,自然要有資執好的配音員就很少。經常一配音員多用。
    日本人說話和驚訝時超可愛ww

    藤原桜 於 2012/01/30 02:48 回覆

  • 星空
  • ほのぼの青春グラフィティ
    いいアニメだった!
  • そうですね。
    第二期を楽しみしていますww

    藤原桜 於 2012/02/14 21:05 回覆

找更多相關文章與討論