TVアニメ『黒子のバスケ』キャラクターソング SOLO SERIES Vo.2火神大我(CV:小野友樹)

 

アーティスト:火神大我(CV:小野友樹)

作詞:こだまさおり

作曲:増田武史

編曲:増田武史

1.モノローグ~やめなくて良かったぜ~

2.栄光までのラン&ガン

3.モノローグ~やってやろーじゃねえか~

4.道の途中

5.栄光までのラン&ガン(Off Vocal)

6.道の途中(Off Vocal)

ソング紹介:以快攻戰術取勝!

栄光までのラン&ガン

 

We gotta Win!×3 燃えろ We gotta Win!×3 アツく
Woo, Jumping Higher-i-ya-i-ya-i-ya-i---yeah

魂でぶつかる 鼓動が痺れる
灼熱のコートで
限界以上の 本気で攻めるぜ
一度きりの勝負

誰にも止められない 栄光までのラン&ガン

I gotta Fight! I gotta Fight!
掴んでみせる
この手を伸ばして 遠くもっと
We gotta Win!
We gotta Win! 不可能はない
信じる心で突っ走れ!

奇跡じゃジャマくさい マグレはないんだ

どのプレイひとつも
秒速単位で 反応していく
オレたちの実力

圧倒的なパワー あきらめ悪く挑め
I gotta Shoot!
I gotta Shoot! 飛んでみせる
今より誰より 高くもっと
We gotta Win! We gotta Win!
負ける気はない
瞳にとらえた VICTORY

I gotta Fight! I gotta Fight!
掴んでみせる

この手を伸ばして 遠くもっと
We gotta Win! We gotta Win!
不可能はない
信じる心で突っ走れ!

I gotta Shoot! I gotta Shoot!
飛んでみせる

今より誰より 高くもっと
We gotta Win! We gotta Win!
負ける気はない
瞳にとらえた VICTORY

Woo, Jumping Higher!!
栄光までのラン&ガン

直達光榮的快攻戰術

 

We gotta Win!×3燃燒生命 We gotta Win!×3灼熱如火

Woo, 跳得更高-i-ya-i-ya-i-ya-i---yeah

 

以靈魂激盪 使鼓動麻痺不已 

於灼熱的球場上

發揮出極限之上的認真攻擊吧

一次決勝負

 

誰也無法阻止我 直達光榮的快攻戰術

 

I gotta Fight! I gotta Fight! 掌握給你看

伸出這雙手 更加遙遠

We gotta Win! We gotta Win! 一定可以

以堅信的心向前奔馳吧!

 

奇蹟太過礙眼 沒有偶然那種事

不管是哪一場比賽

都以秒速單位來應戰

這就是我們的實力

 

壓倒性的力量 不輕言放棄艱難的挑戰

I gotta Shoot! I gotta Shoot! 飛躍給你看

比現在的任何人 都還要更高

We gotta Win! We gotta Win! 決不認輸

眼中所捕捉到的只有 勝利

 

I gotta Fight! I gotta Fight! 掌握給你看

伸出這雙手 更加遙遠

We gotta Win!! We gotta Win! 一定可以

以堅信的心向前奔馳吧!

 

I gotta Shoot! I gotta Shoot! 飛躍給你看

比現在的任何人 都還要更高

We gotta Win! We gotta Win! 決不認輸

眼中所捕捉到的只有 勝利

 

Woo, 跳得更高!! 直達光榮的快攻戰術

 

就算是從美國回來的歸國子女角色歌也不要有一堆英文啊!

※歌詞轉載請註明http://hujiharasakura.pixnet.net/blog

關於籃球術語「ラン&ガン」(run and gun)一開始我還查不到是什麼意思><我完全不懂籃球啊!

run and gun是指快攻的意思。意思是拿到球後快攻(run),然後用最快的速度射籃(gun)

大致上是這樣,這裡有詳細說明,不過是日文版就是了→ラン&ガン作戦

, , , , , , ,
創作者介紹

§猩紅の歌詞翻訳寮§

藤原桜 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()