TVアニメ 黒子のバスケ キャラクターソング DUET SERIES Vol.1

 

アーティスト:黒子テツヤ(CV:小野賢章) 火神大我(小野友樹)

作詞:こだまさおり

作曲:ダカシカシ

編曲:ダカシカシ

1.ミニドラマ~黒子&火神~

2.SHOUT!!!

3.同じバニラの風の中

4.SHOUT!!! -Kagami Off Ver.-

5.SHOUT!!! -Kuroko Off Ver.-

ソング紹介:火黑約會情歌。

同じバニラの風の中

 

疲れた体ほどくバニラと風と、キミと語った夢

いつか約束の場所へ行こう

 

部活帰りいつもの店 窓際の席に座って

いろんな話したり黙ったり バニラシェイク飲みながら

ボクは気配をひそめ キミを驚かせてしまう

この頃それも あたりまえになって

チームメイトらしくなってきた

 

偶然の 出会いかもしれない

だけど必然を 信じてもいいよな

そしてボクたちは 今を精一杯

汗を拭うことも忘れそうに

 

放課後息が詰まるくらいの熱が胸に流れ込んで

真夏の光のような明日へ手をのばした

疲れた体ほどくバニラと風と、キミと語った夢

いつか約束の場所へ行こう

 

オレたちが目指す頂上 容易いワケなどない現状

every day いつも every time ずっと

足掻いて磨いてまずは向上

夏の前と違うんだって

それはみんな同じだって

だからもっと強くなって 受けて立つさ何度でも

弱点強化不安解消 一日ずつ完全燃焼

気合い入れて 気持ち入れて

昨日の自分にまずは快勝

焦るだけじゃダメなんだって

きっとひとつひとつ掴むんだって

明日もっと飛べる自分 後になって気づくから

きっとなれるから

 

偶然の 出会いかもしれない

だけど単純に 信じてもいいよな

そしてまた今日も オレたちはひたすら

汗を拭うことも忘れている

 

放課後走るコートの上で交わす思い、伝わるのは

言葉以上に強い真っ直ぐなキミの声

やめなくて良かったと素直に言える今がうれしいんだ

全部意味があるってわかるね

 

二度とないこの季節を同じ風の中で

悔しさも乗り越えてく

仲間たちと一緒に

 

放課後息が詰まるくらいの熱が胸に流れ込んで

真夏の光のような明日へ手をのばした

疲れた体ほどくバニラと風と、キミと語った夢

それは始まっている

もうすぐその時が来る

きっと約束の場所へ行こ

香草微風

 

舒緩精疲力竭身體的香草與微風,以及與你談論的夢想

總有天能前往約定的地方

 

社團結束後在老地方 坐在靠窗的位子

邊喝著香草奶昔 聊得天南地北

我隱藏氣息卻 不小心驚嚇到你

此刻那種事也變得稀鬆平常

已漸漸變得像是隊友了

 

或許是偶然的相遇

但相信是必然也無妨

然後我們此刻竭盡全力

像是連擦拭汗水也要忘記似的

 

放學後喘不過氣般的熱流在胸口流竄

邁向宛如盛夏光芒般的明日伸出了手

舒緩精疲力竭身體的香草與微風,以及與你談論的夢想

總有天能前往約定的地方

 

我們目標的頂點 不可能是一帆風順的現狀

每天 總是 每刻 一直

掙扎鍛鍊首先是向前邁進

說要和夏天前有所不同

大家都是一樣的

所以才要變得更強 無數次接受挑戰

強化弱點消除不安 一天天完全燃燒

加上氣勢 加上感情

首要是大勝昨日的自己

光有焦躁是不行的

必定要一個個緊抓不放

明日展翅高飛的自己 因為之後會察覺到

因為必能成功

 

或許是偶然的相遇

單純的相信是必然也無妨

然後今天我們也一味

像是連擦拭汗水也要忘記似的

 

放學後在球場上奔跑交織的心情,表達的是

言語無法比擬堅強且率直的你的聲音

能坦然的說沒放棄真是太好了的此刻欣喜不已

我懂得一切都有其意義在

 

在僅有一次的季節且相同的微風中

連悔恨都能克服

與同伴一起

 

放學後喘不過氣般的熱流在胸口流竄

邁向宛如盛夏光芒般的明日伸出了手

舒緩精疲力竭身體的香草與微風,以及與你談論的夢想

那正是已經展開

那時即將到來

必能前往約定的地方

 

從剛交往到熱戀中都描述的一清二楚(●´ω`●)ゞテレ

可真浪漫的一首曲子啊!

※歌詞轉載請註明http://hujiharasakura.pixnet.net/blog

正經點。很喜歡開頭的日常描述,火神被黑子嚇到超可愛

或許與兩人的相遇早已從偶然變成了必然(笑

放學後的練習也是努力不懈,練習完後就躺在草皮上喝著香早奶昔,吹著微風,聊著未來的夢想...你看看,多浪漫啊!

同じバニラの風の中/處於同樣的香草微風中。歌名直接翻成香草微風會比較像歌名。 

いつもの店/一如往常的店。可以翻成老地方吧!

いろんな話したり黙ったり/有時講話有時沉默。翻聊得天南地北應該...可以吧!

, , , , , , , , , ,
創作者介紹

§猩紅の歌詞翻訳寮§

藤原桜 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 訪客
  • 好棒喔!!
    可以借我分享嗎?
    我會註明你的網址:))
    火黑大好~~ 嘻嘻!!
    人生無遺憾了~~~ (耶!!?
  • 可以喔^^
    火黑超萌(●´ω`●)ゞテレ

    藤原桜 於 2012/09/14 15:11 回覆