TVアニメ「ギルティクラウン」ED1テーマ「Departures 〜あなたにおくるアイの歌〜」 

   

アーティスト:EGOIST(アニプレックス)

作詞:ryo

作曲:ryo

編曲:ryo

1.Departures ~あなたにおくるアイの歌~

2.エウテルペ

3.Departures ~あなたにおくるアイの歌~ (TV Edit)

4.Departures ~あなたにおくるアイの歌~ (BOOM BOOM SATELLITES Remix -meteoric rain-)

5.Departures ~あなたにおくるアイの歌~ -Instrumental-

6.エウテルペ -Instrumental-

7.Departures ~あなたにおくるアイの歌~ (TV Edit) -Instrumental-

ソング紹介:不要分離,我想和你永遠在一起。

Departures ~あなたにおくるアイの歌~

 

もうあなたから愛されることも

必要とされることもない

そして私はこうして一人ぼっちで

あの時あなたはなんて言ったの?

届かない言葉は宙を舞う

わかってるのに今日もしてしまう

叶わぬ願いごとを

 

離さないで

ぎゅっと手を握っていて

あなたと二人 続くと言って

繋いだその手は温かくて

優しかった

 

あなたはいつもそうやって私を

怒らせて最後に泣かすんだ

だけど後になって

ごめんねっていうその顔

好きだった

 

離さないで

ぎゅっと そう思いっきり

あなたの腕の中にいたい

二人でおでこをあわせながら

眠るの

 

もう二度とは会えないってことを知ってたの?

 

離さないで

ぎゅっと あなたが好き

もう一度だって笑ってくれないの

あなたの温もりが消えちゃう前に

抱きしめて

起程~你贈與我的情歌~

 

我已不得你寵

你也不再需要我了

於是我就這樣孤伶伶一人

那時你說了些什麼?

無法傳達的話語飄散於空中

我明明知道今天卻也許下

無法實現的願望

 

不要離開我

請緊緊握住我的手

說要和你彼此一起走下去

牽起的手既溫暖

又溫柔

 

你一如往常的

惹我生氣最後害我哭了

但事後

我卻很喜歡你那張

說抱歉的臉

 

不要離開我

請緊緊地抱著我

我想在你懷中
彼此貼著額頭

進入夢鄉

 

你早就知道我們不會再見面了嗎?

 

不要離開我

緊緊抱著我 我喜歡你

再次對我微笑一次都不行嗎?

趁你的餘溫消逝之前

請緊緊抱住我

 

※歌詞轉載請註明http://hujiharasakura.pixnet.net/blog

其實去年就很想翻譯了,但因為開學很忙,因而放棄。但又因為朋友剛好丟了青黑的影片給我看,不小心翻譯魂又被點燃了,所以就翻譯了

是說罪惡王冠結局我看不懂@@總之罪惡王冠的歌都很好聽,帶有深刻感情的唱腔以及歌詞深得我心。

文章標籤
創作者介紹

§猩紅の歌詞翻訳寮§

藤原桜 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()