TVアニメ「神様のメモ帳」EDテーマ あすなろ 

 

アーティスト:鈴村健一

作詞:鈴村健一

作曲:

編曲:

1.あすなろ

2.ある惑星の話

ソング紹介:不想輸給命運之神,鬥志高昂的求生著。

あすなろ

 

路地裏には暗い暗い灯り
そこに集う羽虫たちの様
もがく僕らは crying crying 共に
秘めた思いをくすぶらせてるんだ

「何をすればいい」
それがわからない
無限の意味恐れてる
しびれ切らした両の足が
立ち上がれとせがんでいる

すべて運命だなんて神の落書きだ 丸めて捨てるさ
たったひとつの冴えたやり方 いつも胸に抱いて
夜明け 睨みつけるよ

玉虫色した未来の話
机上の空論 素晴らしいシミュレーション
スニーカーのひも 結んでさあ
計画通りまずは顔上げるんだ

アスファルト叩く無数の足音
一つ一つに意味がある
ここにいる理由探し求めて
くちぶえ吹いて歩いていく

箱庭の外にいるのぞき見の神に会えたとしたら
平手打ち一発くらいはかましてみたいよね

名もなき花は明日へ 生まれ変わるため
夢から覚める
誇り高く伸びゆく姿 僕ら知ってるんだよ

生まれ落ちた謎はすべて終わる時 解けると信じて
たったひとつの冴えたやり方 神を欺くんだ
今を生き抜くのさ

絲柏

 

小巷另一面的幽暗光線

恰似聚集與此的羽蟲

與不斷掙扎的我們一同哭泣

隱藏的思緒糾纏著我們

 

該做什麼才好

我不清楚

畏懼無限的意義

麻痺不已的雙腳

正在央求著站起來

 

一切都是命運是神的塗鴉把它揉成球狀丟棄

只有一個高超技巧我一直暗藏於心

凝望拂曉時

 

模棱兩可未來的言論

是紙上談兵美好的模擬

繫緊運動鞋鞋帶吧

按照計劃首先是打起精神

 

瀝青敲打著無數腳步聲

各有個的意義

尋求身在此處的理由

吹著口哨漫步尋找

 

若是能夠遇見窺視我們的神

會想要打祂一巴掌

 

無名小花為了明天而轉變

因夢想而醒悟

驕傲伸展的樣子我們都知道喔

 

我相信誕生的謎團在一切完結時必能解開

只有一個的高超技巧能欺騙眾神

求生意志正高昂

 

此篇歌詞一直查字典啊(汗)

感謝友人aocさん的修正,我會在提升日語能力的。

※歌詞轉載請註明http://hujiharasakura.pixnet.net/blog

 

曲解音譜

歌名為「絲柏」是一種樹的名字,象徵著不怕風霜雨雪的精神,還有另一個意思,外國的墓園常種植此樹所以也引申為哀傷之意。

其實校園內很常見,長這樣↓

 絲柏.jpg

一定看過吧!小時後常常拔它的樹葉來玩(小屁孩XD

歌詞內的「神」借代為「命運」的意思。

一開始哭泣害怕不知道該做些什麼,害怕著未來,但仍努力站起尋找生存的意義

歌詞內的高超技巧指的是只能勇敢面對命運,在這世上掙扎求生。

若只是紙上談兵的話只會被命運之神打敗,所以要打起精神,尋找生活目標。

我想解開謎團只的是找到生活目標,找到了就是謎團解開的意思。

能欺騙神的是現在尋找生存意義的自己。

歌詞看來複雜難懂其實是一篇勵志歌曲呢!就像毛毛蟲羽化後蛻變成蝴蝶後必能擺脫過去的自我。

鈴村寫的歌詞好有意意啊!另外,坂本的幸福就交給你了,新婚愉快。

 

 

文章標籤
創作者介紹

§猩紅の歌詞翻訳寮§

藤原桜 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • 28
  • 太感謝囉><!!
  • 不會^^

    藤原桜 於 2013/02/22 23:23 回覆

找更多相關文章與討論