TVアニメ「うたのプリンスさまっマジLOVE1000%」IDOL SONG/一十木音也 (CV.寺島拓篤)

 

アーティスト:一十木音也 (CV.寺島拓篤)

作詞:RUCCA

作曲:中山(Elements Garden)

編曲:中山(Elements Garden)

1.BRAND NEW MELODY

2.Over the Rainbow

3.BRAND NEW MELODYoff vocal

44.Over the Rainbowoff vocal

 

ソング紹介:跨越彩虹,前往曾夢見過的那目的地吧!

 

Over the Rainbow

 

喩えるなら人生が もしも一本路だったら
避けて通れないその場所に
俺のドッペルゲンガーきっと俺に云うんだろう

ホントのお前って一体誰?

まだ継()ぎ接()ぎの情景に

ああ ディレイしてる感情 振り除()け行くよ

いつの日だって 揺れていた 空を仰ぐ向日葵のよう
いつの日か 太陽になりたいと
絵空の虹を 越えたなら いま 運命の歯車(ルーレット)
さあ こころを賭けて 強く ヒカリを照らせ

夢みた その先へ

振り返ればそこには いつも変わらない笑顔で

俺を見守る君がいた
風のアルペジオがなぜここにいるのさ?
囁いても もう迷わないから

ああ 希望的観測は
また 数マイルも不明瞭 でもそれぢいいさ

いつの日だって ひとりじゃない 夢を仰ぐ向日葵のよう

 

雨の日も 風の日も咲きたい
哀しめだとか涙じゃない 現在(いま)はただ君の為に
この愛の名前のもとに
想いを歌おうForever more,and more…もっと

いつの日だって 揺れていた 空を仰ぐ向日葵のよう
いつの日か 太陽になりたいと

絵空の虹を 越えたなら いま 運命の歯車(ルーレット)

さあ こころを賭けて 強く ヒカリを照らせ

夢みた その先へ

跨越彩虹

 

倘若人生是一條道路

逃避無法通過的那個地方

我的分身一定是這樣跟我說的吧

真正的你到底是誰

 

依舊東拼西湊的場景裡

啊啊 排除延遲的感情向前行吧

 

總有一天 仰望彷彿向日葵般搖曳的蒼穹

是哪一天 說著想要成為太陽

若是跨越彩繪天空的彩虹 此刻 命運的齒輪

來吧 賭上內心 使強烈的光芒照耀吧

前往曾夢見過的 那目的地

 

只要回首站在那裡的是用永不變的笑臉

注視著我的你

風的琶音說為什麼會在這裡?

因為即使細語呢喃 也不會迷網

 

啊啊 希望的觀測

再次 連英哩的距離都無法看清 但是這樣也無妨

 

總有一天 妳並不是一個人 就像仰望夢想的向日葵般

想要在下大雨刮風的日子裡綻放

悲傷時也不流淚 現在只為了妳

在這稱為愛的名字之下

唱出心意 長長久久

 

總有一天 仰望彷彿向日葵般搖曳的蒼穹

是哪一天 說著想要成為太陽

若是跨越彩繪天空的彩虹 此刻 命運的齒輪

來吧 賭上內心 使強烈的光芒照耀吧

前往曾夢見過的 那目的地

 

寺島的聲音真的好好聽喔喔!音譜

※歌詞轉載請註明http://hujiharasakura.pixnet.net/blog

很有夢想的曲子w

歌詞中所提到的琶音是用來催殘手指的一種練習(誤)是一種從低音彈到高音的練習,主要是用來訓練手指的靈敏度和穩定度。

附上初回特典正面NEW

十木音也特典(反).jpg  

ps:感謝aoc友人的部分翻譯修正!

, , , , ,
創作者介紹

§猩紅の歌詞翻訳寮§

藤原桜 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 燕
  • 亲,求转载歌词到面子书
    转载后绝对会注明出处
    其实情况是……我之前已经把歌词搬过去了QAQ
    因为最近才意识到版权的问题,所以在反省
    也决定要得到亲的同意再搬好了
    如果亲不同意,我会把之前已搬过去的歌词全部删掉
    最后,为之前没有告知的情况就把歌词搬走这件事向亲道歉
    也希望亲同意转载
  • 可以喔^^只要註明轉載地就可以了^^
    另外我想看看妳要轉載的臉書W

    藤原桜 於 2013/11/05 21:58 回覆